×
LP

Okkaline tee eesti keele rüppe

07. oktoober 2017,
8
Iga venekeelse vanema jaoks on suur probleem, kas panna laps eesti kooli või mitte, kas panna eesti lasteaeda, mõtiskleb filmi "14 käänet" režissöör Marianna Kaat. Karin Kaljuläte

Olen kuulnud juhtumitest, kus vene lapsed hakkavad oma vanemaid häbenema seetõttu, et nad räägivad vene keelt, ütleb Marianna Kaat oma dokumentaalfilmi „14 käänet” kohta.

Mõni päev pärast filmi esilinastust kohtume Marianna Kaadiga (59) kesklinna mõnusas söögikohas, kus pakutavad suurepärased pirukad vääriksid omaette käsitlust lehe kulinaarianurgas. Aga jätame kulinaaria. Räägime filmist.


Filmi fookuses on siinsete venekeelsete perede raskused ja mured eesti keele ja ka mentaliteediga kohanemisel. Tundlik ja valus probleem, millest on palju räägitud. Miks tegid selle filmi just praegu?

Probleem on ju ammune ja olen alati teadnud, et sellest tuleb film teha. Aga ma ei teadnud, kuidas seda teha, ei leidnud head lahendust. Kui võtad fookusesse ühe konkreetse loo, siis mõistad peagi, et see jääb ikkagi kitsaks. Liiga kitsaks, et sellest laiemaid järeldusi teha. Nüüd lõpuks leidsin lahenduse – panin eri vanuserühma lapsed-noored ühtse filmikatuse alla kokku. Igal vanuserühmal on oma spetsiifilised probleemid, mida lahendada. Tahtsingi näidata, kust probleem algab ja kus lõpeb, kui seda õigel ajal ei lahendata.

Loodan, et film on mitmekihiline ja räägib erinevatest asjadest. Sellest, kui kiiresti lapsed kasvavad.

Edasi lugemiseks , telli digipakett või osta artikkel
0,99 € Osta artikkel
Tutvu maksevõimalustega >>